Recents in Beach

header ads

Goodbye to the Moon

 


Goodbye to the Moon

-Monica Hughes

Let's start:

Monica Hughes (1925–2003) was a Canadian author who is especially known for her books on science fiction. She also wrote adventure and historical novels. The text Goodbye to the Moon is an adaptation from one of her popular works of science fiction.

মনিকা হিউজেস (১৯২২-২০০৩) কানাডিয়ান লেখিকা ছিলেন যিনি বিশেষত বিজ্ঞান কল্পকাহিনী সম্পর্কিত তাঁর বইগুলির জন্য বিখ্যাত। তিনি দু:সাহসিক কাজ এবং ঐতিহাসিক উপন্যাস লিখেছিলেন। গুডবাই টু দি মুন পাঠটি তাঁর বিজ্ঞান কল্পিত একটি জনপ্রিয় রচনার রূপান্তর

 Let's read:

First Part

 

I sat in the dark view-room of the space station. আমি স্পেস স্টেশনের অন্ধকার ভিউ-রুমে বসেছিলাম

I looked out at the Earth.  আমি পৃথিবীর দিকে তাকালাম

It was somewhat familiar to me.  এটি আমার কাছে কিছুটা পরিচিত ছিল

There was a small photograph of the blue planet in our drawing room.  আমাদের ড্রয়িংরুমে নীল গ্রহের একটি ছোট্ট ছবি ছিল

I, Kepler Masterman, was born on the Moon fifteen years back.  আমিকেপলার মাস্টারম্যান, পনের বছর আগে চাঁদে জন্মগ্রহণ করেছিলেন

My mother had been dead five years ago.  আমার মা পাঁচ বছর আগে মারা গিয়েছিলেন

She had told me stories about the Earth, that excitingly unknown place. তিনি আমাকে পৃথিবী সম্পর্কে গল্প বলেছিলেনসেই উত্তেজনাপূর্ণ অজানা জায়গা

My father is the Governor of the Moon.  আমার বাবা চাঁদের গভর্নর

He was going on an expedition to the Earth.  তিনি পৃথিবীতে একটি অভিযানে যাচ্ছিলেন

And here was I, accompanying him on my first ever journey to the Earth.  এবং আমি এখানেই ছিলামপৃথিবীতে আমার প্রথম যাত্রায় তাঁর সঙ্গী

I looked down at Earth.  আমি নিচে পৃথিবীর দিকে তাকালাম

It seemed so close to me that I felt I could touch it.

এটিকে আমার খুব কাছে মনে হয়েছিল যে আমি অনুভব করেছিলাম আমি এটি স্পর্শ করতে পারি

We had to wait for another fifteen minutes before our journey started.

আমাদের যাত্রা শুরুর আগে আমাদের আরও পনের মিনিট অপেক্ষা করতে হয়েছিল

Feeling restless, I left the viewing room and glided down the long passage to the centre of the space station.

অস্থির লাগছিলআমি ভিউ রুমটি ত্যাগ করেছিলাম এবং স্পেস স্টেশনটির মাঝখানে দীর্ঘ ফাঁকা জায়গায় এসেছিলাম

I could see my father there surrounded by reporters.  আমি বাবাকে সেখানে সাংবাদিকদের ঘিরে দেখতে পেলাম

I came back to the view room which was empty.  আমি ভিউরুমে ফিরে এসেছিলাম যেটা খালি ছিল

I looked out into space.  আমি মহাকাশে তাকিয়ে রইলাম

My Moon, my home appeared very small now.  আমার চাঁদআমার বাড়ি এখন খুব ছোট আবির্ভুত হচ্ছিল

At home, the kids would be getting ready for the party.  বাড়িতেবাচ্চারা পার্টির জন্য প্রস্তুত হয়ে উঠেছিল

There's always been a party at sunrise.  সবসময়ই সূর্যোদয়ের সময় একটি পার্টি ছিল

The Sun rose only 12 or 13 times a year so it was something special for us.

বছরে মাত্র ১২ বা ১৩ বার সূর্য উঠেছিল তাই এটি আমাদের জন্য বিশেষ ব্যাপার ছিল

he sunlight crept slowly across the surface of the Moon until finally night was gone.

অবশেষে রাত শেষ হওয়া অবধি সূর্যের আলো চাঁদের পৃষ্ঠতল জুড়ে ধীরে ধীরে অস্ত যাচ্ছিল

Let's do:

Activity 1

Rearrange the following sentences in the correct order and put the numbers in the given boxes:

(1) Kepler's home, the Moon, appeared very small from the view room. 5

(2) Kepler Masterman was born on the Moon. 1

(3) He was making his first-ever journey to the earth with his father. 4

(4) He had heard about planet Earth from his mother. 2

(5) The governor was surrounded by reporters at the centre of the space station. 6

(6) Kepler's father was the governor of the Moon. 3

Activity 2

Fill in the blanks with words from the Help Box.

There is one extra word. Kepler had seen the photographs of the Earth. He was making an expedition to the Earth for the first time. Kepler felt restless as he had to wait for the journey to begin. The Moon appeared very small when he looked out into space.

 [Help Box: expedition, appeared, restless, photographs, crept]

Let's continue:

Second Part

Suddenly the door opened behind me.  হঠাৎ আমার পিছনে দরজা খুলে গেল

I could hear excited voices. আমি উত্তেজিত কণ্ঠ শুনতে পেলাম

The ferry from Earth must have arrived.  পৃথিবী থেকে ফেরি এসে পৌঁছেছে

It carried passengers from the Earth ready to go for the Moon Safari, people eager to look around the Moon.

এটি পৃথিবী থেকে যাত্রীদের বহন করে চাঁদ সাফারি করার জন্য প্রস্তুত ছিললোকেরা চাঁদের চারপাশে দেখার জন্য আগ্রহী

And here we were, going to the Earth instead! I slipped out of the room to the central lobby.

এবং এখানে আমরা পরিবর্তে পৃথিবীতে যাচ্ছি! আমি ঘর থেকে বাইরে বেরিয়ে গেলাম কেন্দ্রীয় লবিতে

Father was standing there. বাবা সেখানে দাঁড়িয়ে ছিলেন

There were the last minute good-byes. শেষ বিদায়ের মুহূর্ত ছিল

"Good luck, Governor." Someone called out. “See you in six months at the latest, "replied my father, cheerfully."শুভকামনাগভর্নর।" কেউ ডেকে বললেন, "সর্বশেষে ছয় মাসের মধ্যে দেখা হবে," উত্তরে আমার বাবা বললেন

I walked with him to the Earth ferry. আমি তাঁর সাথে পৃথিবী ফেরিতে চলে গেলাম

It was magnificent. এটি ছিল দুর্দান্ত  It was three times as big as our Moon-ferries.

এটি আমাদের চাঁদের ফেরিগুলির চেয়ে তিনগুণ বড় ছিল

"Is everything on Earth as wonderful as this?" I whispered to Father.

"পৃথিবীর সবকিছু কি এত চমৎকার?" আমি বাবাকে ফিসফিস করে বললাম

"Pretty much so - it's different from home," Father replied.  "খুব সুন্দর - এটি বাড়ি থেকে আলাদা," বাবা উত্তর দিলেন

The ferry moved slowly out of its dock.  ফেরিটি তার ডক থেকে আস্তে আস্তে সরল

It entered the Earth's gravity. এটি পৃথিবীর অভিকর্ষে প্রবেশ করেছিল

I found my eyes were closing.  আমার চোখ বন্ধ হয়ে গেছে

It seemed only a few minutes before Father's voice woke me up.

বাবার কণ্ঠ আমাকে জাগানোর মাত্র কয়েক মিনিট আগে এটি মনে হয়েছিল

"Kepler! You mustn't miss this sight. We've just entered into the Earth's orbit. Look! “

"কেপলারতুমি অবশ্যই এই দৃশ্যটি মিস করবে না।আমরা সবেমাত্র পৃথিবীর কক্ষপথে প্রবেশ করেছি।দেখো

I looked out eagerly. আমি অধীর আগ্রহে বাইরে তাকিয়ে রইলাম

I recognized the narrow stretch of Central America, then the majestic Atlantic beneath us.  

আমি মধ্য আমেরিকার সংকীর্ণ অঞ্চলটি স্বীকৃতি দিয়েছিলামতারপরে আমাদের নীচে রাজতান্ত্রিক আটলান্টিক

"The planet's all water!" I gasped.  "গ্রহের সব জল!" আমি হাঁফিয়ে উঠেছিলাম

"Seventh-tenths of it are." Father agreed.  "এর সপ্তম দশমাংশ।" বাবা রাজি হয়ে গেল

A world that was seven-tenths water! On Moon, water was harder to get than oxygen.

এমন এক পৃথিবী যাতে ছিল সাত ভাগের দশ ভাগ জল! চাঁদেঅক্সিজেনের চেয়ে জল পাওয়া শক্ত ছিল

We had to pay for every ounce of it.  আমাদের মূল্য দিতে হয় প্রতি আউন্স এর জন্য

Washing was a luxury and drinking a special delight.  কিছু পরিষ্কার করা ছিল বিলাসিতা  এবং পান করা  ছিল একটি বিশেষ আনন্দ

I had grown up thinking water was the most precious thing in the universe.  আমি এটা ভেবে বড় হয়েছি যে জল মহাবিশ্বের সবচেয়ে মূল্যবান জিনিস

Now I could see that the Earth was covered with it.  এখন আমি দেখতে পেলাম যে পৃথিবী এটি দিয়ে ঢাকা ছিল

We orbited across North Africa and Arabia. আমরা উত্তর আফ্রিকা আরব জুড়ে প্রদক্ষিণ করেছি

I could see the blueness of the Indian Ocean, then the Pacific. আমি ভারত মহাসাগরের নীলাভ রঙ দেখতে পেতামতারপরে প্রশান্ত মহাসাগর

"Are you feeling unwell?" Father asked. "Don't worry, it will get better. It's just the weight difference."

 "তুমি কি অসুস্থ বোধ করছ?" বাবা জিজ্ঞাসা করলেন। "চিন্তা করবে নাএটি আরও ভাল হবে। এটি কেবল মাত্র ওজনের পার্থক্য"

I realized I weighed six times my normal weight. আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আমার ওজন আমার স্বাভাবিক ওজনের ছয় গুণ ছিল

After a while, I lifted my head.  কিছুক্ষন পরে আমি মাথা তুললাম

Passengers were busy collecting belongings.  যাত্রীরা জিনিসপত্র সংগ্রহে ব্যস্ত ছিল

We had landed. আমরা অবতরণ করেছিলাম

I struggled with my own safety straps. আমি নিজের নিরাপত্তার স্ট্র্যাপের সঙ্গে লড়াই করেছিলাম।

Father leaned over to help me. বাবা আমাকে সাহায্য করার জন্য ঝুঁকলেন

Let's do:

Activity 4

 Write 'T' for true and 'F' for false statements in the given boxes. Give supporting statements for each of your answers:

(a) The Earth ferry was three times as big as the Moon ferries. T

S.S>> It was three times as big as our Moon-ferries.

(b) There is hardly any water on the earth. F

S.S>> "The planet's all water!" I gasped.

(c) On Moon, oxygen is more easily available than water. T

S.S>> On Moon, water was harder to get than oxygen.

 (d) Kepler weighed six times more than his usual weight. T

S.S>> I realized I weighed six times my normal weight.

 Let's continue:

Third Part

 

Someone called out to my father, "Governor, the Press and TV are waiting for you."

কেউ বাবাকে ডেকে বললেন, "গভর্নরপ্রেস টিভি আপনার জন্য অপেক্ষা করছে।"

"Oh sure, I'll come right away."  "ওহ নিশ্চিতআমি এখনই আসব।"

I watched him leave down the aisle.  আমি তাকে করিডোর ছেড়ে যেতে দেখলাম

Immediately I swung my legs down to the floor. সঙ্গে সঙ্গে আমি পা মেঝেতে দুলালাম

I realized standing was tough and walking was very difficult.    আমি বুঝতে পারছিলাম যে দাঁড়ানো শক্ত ছিল এবং হাঁটা খুব কঠিন ছিল

I practised, one foot and then the other, up and down the aisle, holding on to the seat backs for support.

আমি অনুশীলন করেছিলামএক পা এবং তারপরে অন্যটিকরিডোর টির উপরে এবং নীচেসমর্থনের জন্য সিটের পিঠে চেপে ধরে

I put on my jacket and walked with difficulty to the exit point.  আমি আমার জ্যাকেটটি পরেছিলাম এবং প্রস্থান পয়েন্টে অসুবিধা নিয়ে হাঁটলাম

I saw a crowd of reporters and camera men surrounding my father.  আমি বাবাকে ঘিরে সাংবাদিক এবং ক্যামেরার লোকদের ভিড় দেখলাম

It was really a new world.   এটা সত্যিই একটি নতুন বিশ্বের ছিল

There was a storm of voices.  কণ্ঠস্বরের ঝড় ছিল

How loudly the people of the Earth talked!  পৃথিবীর মানুষ কত জোরে কথা বলে!

"Governor, would you say the differences between Earth and Moon people can never be solved?"

"গভর্নরআপনি কি বলবেন যে পৃথিবী এবং চাঁদের মানুষের মধ্যে পার্থক্য কখনই সমাধান করা যায় না?"

"I am convinced that with a clear understanding of our problems, the differences can be settled in a friendly manner."

"আমি নিশ্চিত যে আমাদের সমস্যাগুলির স্পষ্ট ভাবে বুঝে পার্থক্য গুলি বন্ধুত্বপূর্ণ উপায়ে নিষ্পত্তি করা যেতে পারে।"

"Governor, how long do you think you will stay on Earth?"  "গভর্নরআপনি কতক্ষণ পৃথিবীতে থাকবেন বলে মনে করেন?"

"I guess that it may take as long as six months to a year to settle our differences." "আমি অনুমান করি যে আমাদের মতপার্থক্য নিরসনে ছয় মাস থেকে এক বছরের বেশি সময় লাগতে পারে।"

"One last question, Governor. Now you are back on Earth again, will you tell our listeners which is really home to you, Earth or Moon?"  "একটি শেষ প্রশ্নগভর্নর। এখন আপনি আবার পৃথিবীতে ফিরে এসেছেনআপনি কি আমাদের শ্রোতাদের বলবেন কোনটি সত্যই আপনার বাড়িপৃথিবী অথবা চাঁদের?"

"That's a difficult question to answer. All my cultural ties are with Earth. But I must say that it is the Moon where my present and future lie. My son was born there. My wife was buried there. My work is there. It is good to be back on Earth, but Moon is home!"  "এই একটি প্রশ্ন উত্তর দেওয়া কঠিন। আমার সমস্ত সাংস্কৃতিক বন্ধন পৃথিবীর সাথে। তবে আমি অবশ্যই বলব যে এটি চাঁদ যেখানে আমার বর্তমান এবং ভবিষ্যত রয়েছে। আমার ছেলে সেখানে জন্মগ্রহণ করেছে। আমার স্ত্রীকে সেখানেই কবর দেওয়া হয়েছিল। আমার কাজ সেখানে আছে। পৃথিবীতে ফিরে আসা ভালতবে চাঁদ হাল বাড়ি"

Father saw me standing among the reporters.বাবা আমাকে সাংবাদিকদের মাঝে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখেন

He gave me his arm.  তিনি আমাকে তাঁর বাহু দিয়েছেন

We walked together on the landing pad.  আমরা একসাথে অবতরণ প্যাডে হাঁটলাম

The sun was gently warm.  রোদ হালকা গরম ছিল

I looked up.  আমি উপরের দিকে তাকালাম

It was strange being outside without a space-suit.  স্পেস-স্যুট ব্যতীত বাইরে থাকা ব্যাপারটা অবাক হওয়ার মত ছিল

Earth will certainly be fun.  পৃথিবী অবশ্যই মজাদার হবে

I lay back and thought of the pyramids and the Taj Mahal and the mysterious jungle buildings of the Incas.

আমি পিরামিডগুলি এবং তাজমহল এবং ইনকাদের রহস্যময় জঙ্গলের অট্টালিকা গুলির বিষয়ে ভাবছিলাম

Would six months be time enough to see it all?  সবকিছু দেখতে ছয় মাস কি যথেষ্ট সময়?

Let's do :

Activity 6



Fill in the following chart with information from the text:

 

Cause

Effect

(a) Someone called out, "Governor, the Press and TV are waiting for you."

the Governor went right away after he was called.

(b) Kepler realized standing was tough and walking was very difficult.   

Kepler practised walking down the aisle

(c) All the cultural ties of the

Governor were with the Earth.

It is good to be back on Earth.

(d) Kepler was not wearing a

space-suit.

It was strange being outside without a space-suit.

Post a Comment

0 Comments