It All Began With Drip-Drip
-Alka Shankar and Sharleen
Mukundan
About Poet and Story:
Alka Shankar is an author of
repute. Her well-known book is The Mighty and the Mystical Rivers of
India-exotic India. She is famous for her children's books. Sharleen Mukundan
is a renowned children's author. She has written Murthy: the Story Book in
collaboration with Alka Shankar.
আলকা শঙ্কর খ্যাতিমান লেখক। তাঁর সুপরিচিত বইটি দ্য মাইটি অ্যান্ড মাইস্টিকাল রিভারস অফ ইন্ডিয়া-অজস্র ভারতের। তিনি তার বাচ্চাদের বইয়ের জন্য বিখ্যাত। শারলিন মুকুন্দন খ্যাতিমান শিশু লেখক। তিনি আলকা শঙ্করের সহযোগিতায় মুর্তি: দ্য স্টোরি বইটি লিখেছেন।
1st part of the Story,
A tiger was caught in a storm.
একটি বাঘ ঝড়ের কবলে পড়েছিল।
He had wandered near the
village, looking for something to eat.
সে গ্রামের কাছে ঘুরে বেড়াত, কিছু খাবারের খোঁজে।
On the outskirts of that
village lived an ill-tempered old woman.
সেই গ্রামের উপকণ্ঠে এক অসুস্থ বৃদ্ধা মহিলা থাকতেন।
The tiger huddled in shelter
close to the wall of the woman's hut.
বাঘটি মহিলার কুঁড়েঘরের প্রাচীরের কাছে আশ্রয়ে আটকে ছিল।
The old woman was feeling very
ill-tempered that night.
বৃদ্ধা মহিলাটি সেদিন খুব অসুস্থ বোধ করছিলেন।
The rainwater was leaking
through the roof.
ছাদ দিয়ে বৃষ্টির জল গলে পড়ছিল।
"There is no escape from
this drip-drip", she muttered angrily, pushing her bed around the room to
keep it dry.
"এই ড্রিপ-ড্রিপ থেকে রেহাই পাওয়া যায় না", তিনি ক্রোধে বিড়বিড় করছিলেন, শুকনো রাখার জন্য ঘরের চারপাশে তার বিছানাটি ঠেলাঠেলি করতে করতে।
She shoved the bed and a tin trunk against a wall.
তিনি বিছানা এবং একটি দেয়ালের বিরুদ্ধে একটি টিনের ট্রাঙ্ক সরিয়ে দিলেন।
The wall shook.
দেয়ালটি কাঁপল।
"This drip-drip will be the death of me! “she shouted.
"এই ড্রিপ-ড্রিপ আমার মৃত্যু হবে!" তিনি চিৎকার করে উঠলেন।
The tiger on the opposite side
of the wall felt the wall shake and was frightened.
প্রাচীরের বিপরীত দিকে বাঘটি প্রাচীরের কাঁপুন অনুভব করেছিল এবং ভয় পেয়েছিল।
"The drip-drip must be a
very dreadful creature," he thought.
"ড্রিপ-ড্রিপ অবশ্যই একটি খুব ভয়ঙ্কর প্রাণী হবে," সে ভেবেছিল।
Meanwhile, Bholenath, the
potter, was out in the night, looking for his donkey in the storm.
এদিকে ভোলানাথ, কুমোর, রাতে বাইরে বেরিয়েছিল, ঝড়ের মধ্যে তার গাধাটির সন্ধান করছিল।
Suddenly he saw an animal
huddled in the dark against the wall of the woman's hut.
হঠাৎ সে দেখতে পেল যে অন্ধকারে একটি প্রাণী মহিলার কুঁড়েঘরের দেয়ালের বিপরীতে গুটিসুটি হয়ে বসে আছে।।
Activity 1
Tick [√] the correct
alternative:
(a) The tiger took shelter near the house of
(i) an old woman
(ii) an old man
(iii) a neighbour.
(b) The old woman was
(i) soft-spoken
(ii) ill-tempered
(iii) shy
(c) The tiger thought drip-drip
was
(i) the constant falling of
rain
(ii) the name of a man
(iii) a creature
(d) Bholenath was a
(i) farmer
(ii) weaver
(iii) potter
Activity 2
Rearrange the following sentences in the correct order and put the numbers
in the given boxes. One is done for you:
(1) She pushed her bed around
the room to keep it dry. 3
(2) The tiger took shelter
outside an old woman's hut. 4
(3) Bholenath was looking for his
donkey. 5
(4) A tiger was caught in a
storm. 1
(5) Bholenath saw an animal
huddled against the wall of the woman's hut. 6
(6) The old woman was
ill-tempered that night. 2
2nd part of the Story:
"There is my donkey!"Bholenath shouted, and running to
the tiger, grabbed it.
"ঐ তো আমার গাধা!" ভোলেনাথ চিৎকার করে বাঘের কাছে ছুটে এসে জড়িয়ে ধরল।
He pulled the tiger's ears.
সে বাঘের কান ধরে টানল।
"Move, you lazy donkey, or
I will give you a hard time!"
"সরে যাও, তুমি অলস গাধা, অথবা আমি তোমাকে একটি কঠিন শাস্তি দেব!"
The tiger was really
frightened.
বাঘটি সত্যিই ভীত হয়ে গেল।
"This must be the terrible
drip-drip!" He thought.
"এটি অবশ্যই ভয়ঙ্কর ড্রিপ-ড্রিপ!" সে ভেবেছিলো.
Bholenath dragged the tiger
home and kept him tied by a sturdy rope to a tree near his hut.
ভোলেনাথ বাঘটাকে বাড়িতে টেনে নিয়ে গিয়েছিল এবং তাকে একটি শক্ত দড়ি দিয়ে বেঁধে রেখেছিল তার কুঁড়েঘরের কাছে একটি গাছে।
In the morning, Bholenath's
wife discovered the tiger tied to the tree and screamed in fear.
সকালে ভোলেনাথের স্ত্রী গাছটিতে বাঁধা বাঘটি আবিষ্কার করেছিল এবং ভয়ে চিৎকার করেছিল।
Hearing her, the neighbours
came running out of their huts.
তার চিত্কার শুনে প্রতিবেশীরা তাদের কুঁড়েঘর গুলি থেকে ছুটে এসেছিল।
Bholenath was sleeping.
ভোলেনাথ ঘুমিয়ে ছিলেন।
He came out, too.
তিনিও বাইরে বেরিয়ে এসেছিলেন।
The people were all mystified.
লোকেরা সবাই হতভম্ব হয়ে গিয়েছিল।
"Who tied this tiger to
the tree?" They asked.
"এই বাঘটাকে কে গাছের সাথে বেঁধেছে?" তারা জিজ্ঞাসা করেছিল।
A neighbour said, "I think
Bholenath can tell us. I saw him last night dragging an animal through the
storm."
এক প্রতিবেশী বলেছিল, "আমি মনে করি ভোলেনাথ আমাদের বলতে পারে। গত রাতে আমি তাকে ঝড়ের মধ্যে দিয়ে একটি প্রাণীকে টেনে নিয়ে যেতে দেখেছি।"
Bholenath was too frightened to
admit his mistake.
ভোলেনাথ নিজের ভুল স্বীকার করতে খুব ভয় পেয়েছিল।
Everyone looked questioningly
at Bholenath.
সকলেই ভোলানাথের দিকে প্রশ্নবিদ্ধভাবে তাকালেন।
In the meantime, the tiger,
disturbed and confused by all the people, had chewed through the rope.
এরই মধ্যে, বাঘটি, সমস্ত লোকের দ্বারা বিচলিত এবং বিভ্রান্ত হয়ে দড়িটি চিবিয়েছিল।
It ran away to the jungle.
এটি দৌড়ে জঙ্গলে চলে গেল।
The villagers were
relieved.
গ্রামবাসীরা স্বস্তি পেয়েছিল।
Bholenath now saw an
opportunity to brag.
ভোলেনাথ এখন বড়াই করার একটা সুযোগ দেখেছিল।
"It is I who captured the
tiger last night. I even pulled its ears,"
"আমিই গতকাল রাতে বাঘটিকে ধরেছিলাম। আমি এমনকি এর কানও টেনেছিলাম,"
Bholenath announced proudly.
ভোলানাথ গর্ব করে ঘোষণা করলেন।
Everyone marvelled at his
bravery.
প্রত্যেকে তাঁর সাহসিকতায় আশ্চর্য হয়ে গেল।
Soon the news of Bholenath's
bravery reached the king.
শীঘ্রই ভোলেনাথের বীরত্বের খবর রাজার কাছে পৌঁছে গেল।
The king was highly impressed.
রাজা অত্যন্ত মুগ্ধ হয়েছিলেন।
He made Bholenath the
Commander-in-chief of the king's army.
তিনি ভোলেনাথকে রাজার সৈন বাহিনীর সর্বাধিনায়ক করলেন।
Bholenath and his wife were
given a huge house to live in.
ভোলেনাথ এবং তাঁর স্ত্রীকে থাকার জন্য একটি বিশাল বাড়ি দেওয়া হয়েছিল।
Activity 4
Complete the following
sentences with information from the text:
(a) The tiger was frightened because he thought Bholanath must be
the terrible drip-drip.
(b) Bholenath's wife screamed
in fear when she discovered the tiger tied to the tree.
(c) Disturbed and confused by
the people, the tiger had
chewed through the rope.
(d) Bholenath announced proudly
that it was he who captured the tiger last night.
Activity 5
Answer the following questions:
(a) Why did Bholenath bring the tiger home?
Ans. Bholenath mistakenly
thought the tiger as his own donkey.
(b) What made the neighbours come running out of their huts?
Ans. Hearing Bholenath's wife’s
scream, the neighbours came running out of their huts.
(c) Why were the villagers relieved?
Ans. When the tiger ran away to
the jungle the villagers were relieved.
(d) How did the king reward
Bholenath for his bravery?
Ans. Bholenath and his wife
were given a huge house to live in.
3rd part of the Story:
A few months after that
evening, news came that a neighbouring king has declared war.
সেই সন্ধ্যার কয়েক মাস পরে, খবর এল যে প্রতিবেশী রাজা যুদ্ধ ঘোষণা করেছে।
Bholenath and his king gathered at the royal court.
ভোলেনাথ ও তাঁর রাজা রাজদরবারে জড়ো হয়েছিলেন।
The king told Bholenath, "You are the Commander-in-chief of my army.
রাজা ভোলেনাথকে বলেছিলেন, "আপনি আমার সেনাবাহিনীর সর্বাধিনায়ক।
I entrust you with the duty of
protecting my state."
আমি আপনাকে আমার রাষ্ট্র রক্ষার দায়িত্ব অর্পণ করি। "
Bholenath came back home in
utter despair.
ভোলেনাথ একেবারে হতাশায় ঘরে ফিরে এলেন।
"I don't even know how to
ride a horse", he told his wife helplessly, "How will I defend our borders
against eight thousand enemy soldiers?"
"আমি ঘোড়া চালাতেও জানি না", তিনি তার স্ত্রীকে অসহায় হয়ে বলেছিলেন, "আমি কীভাবে আট হাজার শত্রু সৈন্যের বিরুদ্ধে আমাদের সীমান্ত রক্ষা করব?"
"Don't worry," his
wife said, "I'll tie you to the horse."
"চিন্তা করবে না," তার স্ত্রী বললেন, "আমি তোমাকে ঘোড়ার সাথে বেঁধে দিব।"
In the morning, the king sent
Bholenath a magnificent stallion.
সকালে রাজা ভোলেনাথকে একটি দুর্দান্ত পুরুষ ঘোড়া প্রেরণ করলেন।
Bholenath got up glumly on the
horse and his wife securely tied him to it with a rope.
ভোলেনাথ ঘোড়ায় চটপট উঠলেন এবং তাঁর স্ত্রী নিরাপদে তাকে দড়ির সাথে বেঁধে ফেললেন।
The horse did not like the feel
of the tight ropes.
ঘোড়াটি শক্ত দড়িগুলির অনুভূতি পছন্দ করে নি।
It reared suddenly and galloped
off wildly.
এটি হঠাৎ পিছিয়ে গেল এবং বন্যভাবে দ্রুততার সঙ্গে এগিয়ে গেল।
Bholenath hung desperately to
its mane.
ভোলেনাথ তার কেশর ধারে মরিয়া ভাবে ঝুলতে লাগল।
Realising that the horse was headed straight for the enemy camp, Bholenath
shouted in fear.
ঘোড়াটি সরাসরি শত্রু শিবিরের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে বুঝতে পেরে ভোলেনাথ ভয়ে চিৎকার করলেন।
The horse could not be stopped.
ঘোড়া টাকে থামানো গেল না।
Bholenath noticed a large tree
with its branches hanging over the road.
ভোলেনাথ লক্ষ্য করলেন একটি বড় গাছ যার ডালগুলি রাস্তায় ঝুলছে।
As the horse galloped under the
tree, Bholenath reached up to grasp the branches and pull himself free.
ঘোড়া গাছের নিচে দৌড়ে যাওয়ার সাথে সাথে ভোলানাথ ডালাগুলি আঁকড়ে ধরল এবং নিজেকে মুক্ত করার চেষ্টা করল।
But the branches broke away in
his hands.
কিন্তু ডালগুলি তার হাতে ভেঙে গেল।
The horse had entered the enemy
camp.
ঘোড়া শত্রু শিবিরে প্রবেশ করেছিল।
The enemy soldiers were
astonished to see a wild-looking man tied to a fierce stallion, waving branches
excitedly.
শত্রু সৈন্যরা এক বন্য চেহারা দেখতে পাওয়া লোকটিকে ভয়ংকর পুরুষ ঘোড়ায় বাঁধা দেখে অবাক করে দিয়েছিল, উচ্ছ্বসিতভাবে ডালপালা নাড়াচ্ছিল।
"Help,
help!"Bholenath was shouting.
"সাহায্য কর, সাহায্য কর!" ভোলেনাথ চিৎকার করছিল।
The enemy soldiers did not hear
him.
শত্রু সৈন্যরা তাঁর কথা শোনেনি।
They were greatly scared.
তারা ভীষণ ভয় পেয়েছিল।
"This must be some great
warrior come single-handedly to defeat us!"
"এটি অবশ্যই কিছু দুর্দান্ত যোদ্ধা আমাদের পরাজিত করতে একা একা আমাদের পরাজিত করতে আসছে!"
The soldiers were overcome with
fear and instantly ran away without putting up a fight.
সৈন্যরা ভয়ে কাটিয়ে উঠল এবং যুদ্ধ না করেই তাত্ক্ষণিকভাবে পালিয়ে গেল।
Soon the news of Bholenath's
great victory spread.
শীঘ্রই ভোলেনাথের দুর্দান্ত বিজয়ের খবর ছড়িয়ে পড়ে।
Everyone was amazed that he had
defended his state all by himself against eight thousand enemy soldiers.
প্রত্যেকে আশ্চর্য হয়ে গিয়েছিল যে তিনি আট হাজার শত্রু সৈন্যের বিরুদ্ধে একা রাষ্ট্রটি রক্ষা করেছিলেন।
The king awarded him in a
public ceremony.
রাজা তাকে প্রকাশ্যে একটি অনুষ্ঠানে সম্মানিত করেন।
Bholenath became a legend.
ভোলেনাথ কিংবদন্তি হয়ে ওঠেন।
It all had started with a
drip-drip!
এগুলি সবই শুরু হয়েছিল ড্রিপ-ড্রিপ দিয়ে!
Activity 6
Write 'T' for true and 'F' for
false statements in the given boxes. Give supporting statements for each of your
answers:
(a) Bholenath did not know how
to ride a horse. T
S.S> "I don't even know how to
ride a horse", he told his wife helplessly,
(b) The king sent Bholenath a
magnificent elephant. T
S.S> the king sent
Bholenath a magnificent stallion.
(c) The enemy soldiers were
happy to see Bholenath. F
S.S> The enemy soldiers were
astonished to see
(d) Bholenath defeated the
enemy soldiers single-handedly. T
S.S> he had defended his state all
by himself
Activity 7
Answer the following questions in
complete sentences:
(a) Why was Bholenath full of
despair?
Ans. The king entrusts him
with the duty of protecting the state.
(b) How did his wife help him
to overcome his trouble?
Ans. Bholanath’s wife
securely tied him to the stallion with a rope to overcome his trouble.
(c) What made the enemy
soldiers greatly scared?
Ans. The enemy soldiers were
astonished and scared to see a wild-looking man tied to a fierce stallion,
waving branches excitedly.
(d) Do you think Bholenath
could truly be called a legendary character? Give reasons for your answer.
Ans. No, I don’t think
Bholenath could truly be called a legendary character.
Because he defeated his enemy
soldiers with all his mistakes and confusion he had made.
0 Comments